<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>carp(e) libris reviews &#187; Russian Literature</title>
	<atom:link href="http://carpelibrisreviews.com/category/russian-literature/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://carpelibrisreviews.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Jan 2012 19:44:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<copyright>2006-2007 </copyright>
	<managingEditor>themommyspot@gmail.com (carp(e) libris reviews)</managingEditor>
	<webMaster>themommyspot@gmail.com (carp(e) libris reviews)</webMaster>
	<image>
		<url>http://carpelibrisreviews.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>carp(e) libris reviews</title>
		<link>http://carpelibrisreviews.com</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Book blog reviewing books published by independent presses.  Book giveaways, support of local booksellers, etc.</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture" />
	<itunes:author>carp(e) libris reviews</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>carp(e) libris reviews</itunes:name>
		<itunes:email>themommyspot@gmail.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://carpelibrisreviews.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>Translating Music by Richard Pevear &#8211; Book Review</title>
		<link>http://carpelibrisreviews.com/translating-music-by-richard-pevear-book-review/</link>
		<comments>http://carpelibrisreviews.com/translating-music-by-richard-pevear-book-review/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 12:44:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diane</dc:creator>
				<category><![CDATA[Book Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://carpelibrisreviews.com/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[  I love reading translated works; I devour them. There&#8217;s a whole other world of literature outside the U.S. waiting to be read, and I mean to discover as much of it as I can. Translating Music, first of The Cahier Series published by Sylph Editions, is written by translator Richard Pevear, putting a whole new slant and appreciation [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<div class="topsy_widget_data topsy_theme_blue" style="float: right;margin-left: 0.75em; background: url(data:,%7B%20%22url%22%3A%20%22http%253A%252F%252Fcarpelibrisreviews.com%252Ftranslating-music-by-richard-pevear-book-review%252F%22%2C%20%22style%22%3A%20%22big%22%2C%20%22title%22%3A%20%22Translating%20Music%20by%20Richard%20Pevear%20-%20Book%20Review%22%20%7D);"></div>
<p> </p>
<p><a href="http://bp2.blogger.com/_dhSpLEqRKvs/SEku7uml8rI/AAAAAAAAAhQ/BtOd4GhxceA/s1600-h/series.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5208746047687750322" src="http://bp2.blogger.com/_dhSpLEqRKvs/SEku7uml8rI/AAAAAAAAAhQ/BtOd4GhxceA/s320/series.jpg" border="0" alt="" /></a><br />
I love reading translated works; I devour them. There&#8217;s a whole other world of literature outside the U.S. waiting to be read, and I mean to discover as much of it as I can. <a href="http://www.sylpheditions.com/pevear.html">Translating Music</a>, first of <a href="http://www.sylpheditions.com/subscription.html">The Cahier Series</a> published by <a href="http://www.sylpheditions.com/">Sylph Editions</a>, is written by translator Richard Pevear, putting a whole new slant and appreciation on the way I perceive translated literature.</p>
<p>The first portion of this 35-page cahier is Pevear&#8217;s translation of the poem &#8220;The Tale of the Preacher and His Man Bumpkin&#8221; by Alexander Pushkin. Part Two discusses the work of a translator and how every translator presents the same text differently and why.</p>
<p>Pushkin&#8217;s poem contains his sketches and presents the work in its original Russian text on the left hand pages. On the right are Pevear&#8217;s translations. This merges well with Part Two as now the reader has had a taste of translated text.</p>
<p>I&#8217;m the first to admit I&#8217;ve been sloppy in the past about choosing translations. I never gave a thought to who translated my copy of War and Peace. But Pevear explains simply and clearly why one translation may be vastly different from another. Using several examples from Tolstoy&#8217;s War and Peace, the author gives the reader a whole new look and appreciation into the world of a translator.</p>
<div>Sylph Editions has published The Cahier Series in association with <a href="http://www.aup.fr/cwt/default.htm">The Center for Writers &amp; Translators at the American University of Paris</a>. The series includes two &#8220;books&#8221; or sets of cahiers, each containing 6 volumes. Sylph has kindly sent me the entirety of Book One for review, and I&#8217;ll be sharing a new cahier with you every few days.  You can order The Cahier Series by visiting any of the links in this post. </div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://carpelibrisreviews.com/translating-music-by-richard-pevear-book-review/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

